Apoio a Rinoceronte Editora

Desde Urco Editora queremos amosar o noso apoio a Moisés Barcia e Rinoceronte Editora, ante a actitude amosada por María Reimóndez a propósito do libro de Rinoceronte O curioso incidente do can á media noite.

Independentemente das conviccións que poida ter un tradutor ou tradutora consideramos inadmisible que utilice o desempeño da súa profesión para alterar unha obra, cambiando arbitrariamente o sexo dos personaxes, e resúltanos incomprensible a teimosía e obstinación de Reimóndez toda vez que o autor xa se manifestou ao respecto, avalando a postura da editorial. O autor é o único responsable da súa obra, e o tradutor, por máis que sexa reescritor dela, debe someterse sempre ás súas indicacións. A actitude da tradutora é absurda e un desprestixio para a profesión.

Queremos pór de manifesto tamén que, despois de un longo trato con Moisés, como amigos e mesmo empregados nalgunhas ocasións, podemos dicir que a súa editora é das poucas que trata con toda a dignidade que se merecen aos seus colaboradores. O seu labor en prol da literatura traducida no noso sistema literario é encomiábel, e o apoio máis salientábel para acometer o proxecto de Urco Editora.

Ánimo Moisés, tes todo o noso apoio.

Chuzame! chuzame -

Estreamos blogue

Urco Editora estrea blogue na blogaliza! Nel pretendemos ir informando periodicamente das nosas novas publicacións e das novas relacionadas co mundo da edición en galego, o mundo da fantasía, a ciencia ficción e o terror, e do software libre.

Mil grazas a Goretoxo pola axuda!

Chuzame! chuzame -